Jump to content

Togo and the Rise of Japanese Sea Power

Iwde to Wikipedia
Togo and the Rise of Japanese Sea Power
literary work

Togo e ƴellitaare doole geec Japon ko deftere nde wonaa firo, nde Edwin A. Falk winndi e hitaande 1936, nde Longmans, Green e Co. Deftere nde ko haala Tōgo Heihachirō.

Paul H. Clyde mo Duɗal Jaaɓi-haaɗtirde Kentucky siftinii deftere nde ko "natal mawnugol doole geec Japon" ko jiidaa e wonde golle ko faati e Tōgō e hoore mum.

Ɓawo Falk ƴeewtindiima binndanɗe bayyinaaɗe gila e yonta oo, binndanɗe ciimtol, e binndanɗe nguurndam bayyinaaɗe. O heɓaani kaayitaaji laamu Japon. O anndaa kadi ɗemngal Japon; John Haskell Kemble mo duɗal jaaɓi haaɗtirde Pomona winndii wonde ŋakkeende ɗiɗi ɗee « ina ŋakkiraa » Falk.

Ko woni e mum Deftere ndee ina waɗi bibliografi, karte keewɗe, e indeks. Kemble hollitii wonde ɗeen tati ina ndokka deftere ndee "nafoore" ɓurnde heewde, kadi karte ɗee "ina moƴƴi".

G. Nye Steiger mo Simmons College teskiima wonde Falk ina ñiŋa Togo sabu mum ustude Kowshing hay so tawii noon Falk ina heewi hollirde « weltaare » e ndeeɗoo toɓɓere e e konu ndiyam Japon.

Jaɓɓugo Clyde hollitii wonde ina weltii nde yeewtere ndee waɗaaka e propagande wonande konu Amerik, kono o wiyi wonde golle ɗee ina poti woppude yeewtere ndee.

Kemble hollitii wonde e nder heen ko "golle moƴƴe".[2] O hollitii wonde won e tiitooɗe cifaaɗe e nder binndanɗe binndi nguurndam, kollitaani no feewi tiitooɗe golle.M. D. Kennedy, e nder jaaynde wiyeteende International Affairs, wiyi wonde so en ƴeewii ndee deftere e binndanɗe ɗiɗi goɗɗe jowitiiɗe e nguurndam Togo, ndeeɗoo deftere ko « ɓurnde moƴƴude ». Kennedy ñiŋii etaade naatde e slang.

William A. Langer mo geɗe caggal leydi wiyi golle ɗee ko « darnde teeŋtunde » e fannu mum ɓurɗo yaajde ko fayti e daartol laana ndiwoowa Japon.

Steiger winndi wonde deftere ndee ina rokka « mbaydi kuuɓtodinndi » e haala laana ndiwoowa Japon, tee tonngoode mayre ko nde « nature populaire ». Steiger miijii wonde geɗe jowitiiɗe e hare Tsushima, hare maayo geec, e hare Japon Russo ko tonngooɗe ɓurɗe toowde, tawi noon "binndi ɓurtuɗi" ina keewi e tonngooɗe gadane ɗee ma a taw sabu "kaɓirɗe tiiɗɗe" ina ŋakki.

Payson J. Treat mo duɗal jaaɓi haaɗtirde Stanford winndii wonde so en ƴeewii ndee deftere e binndanɗe ɗiɗi goɗɗe jowitiiɗe e Togo, ko ndee deftere woni "ɓurnde nafoore". Treat hollitii wonde deftere ndee ina golloo no feewi e nguurndam Togo, hay so tawii won ŋakkeende e nder defte daartol ina usta nafoore mayre e daartol.

Injenieer konu oo siftinii ɗum ko "nguurndam moƴƴam e jaŋde konu e dipolomaasi mawnde[...]".

Tuugnorgal.[1] [2].[3] He stated that some titles stated in the footnotes' notations of biographies did not accurately reflect titles of works.[3] [4].[5] Treat argued that the book works well as a biography of Togo, although some mistakes in historical details lessen its historical value.[6]

[taƴto | taƴto ɗaɗi wiki]
  1. Clyde, p. 375.
  2. Kemble, p. 371.
  3. 1 2 Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named Kemblep3712
  4. Langer, William A. (1936-07-01). "Togo and the Rise of Japanese Sea Power". Foreign Affairs. Retrieved 2022-09-25.
  5. Treat, p. 179.
  6. Treat, p. 180.