Jump to content

Francesco Altimari

Iwde to Wikipedia
Francesco Altimari
ɓii aadama
Jinsugorko Taƴto
Ɓii-leydiyankaakuAlbaniya Taƴto
InndeFrancesco Taƴto
Innde ɓesnguAltimari Taƴto
Ɗuubi daygo21 Colte 1955 Taƴto
ƊofordeSan Demetrio Corone Taƴto
WoldeAlbanian Taƴto
Sana'ajiresearcher, linguist, poet Taƴto
Participant inPrishtina Albanological Seminar Taƴto
Memba enAcademy of Sciences of Albania Taƴto

Francesco Altimari (Template:Lang-sq) is an Italian scholar in the field of Albanology. He is honorary member of the Academy of Sciences of Albania (2006), external member of the Academy of Sciences and Arts of Kosovo (2008) and full professor (1991) of the Albanology section of the University of Calabria.

Altimari jibinaa ha 21 feebariyee 1955 to San Demetrio Corone nder Calabria, Itali e o Arbëreshë. Caggal nde o timmini lekki nder wuro maako nder hitaande 1973, o jaɓi jaŋde e jaŋde nder jaŋde Calâbrie nder hitaande 1978.

Jaŋde jannginoowo

[taƴto | taƴto ɗaɗi wiki]

Altimari waɗi gollal jannginoowo Ɗemngal Albaniyan (1980-1986). Gila hitaande 1991 o woni jannginoowo Albanology e nder jaŋde Calabria; o fuɗɗi golle makko e nder ɗemngal Albaniyan, e ɗemngal e ɗemɗe, e ɗimngal e ɗimɗe Balkaniyan, arande e nder jaangirde ɗemɗe e ɗemɗiya e jaŋde Calberiya, caggal ɗum e Jaŋde Mannheim e Ludwig Maximilian University of Munich e nder jaaynde German Academic Exchange Service (DAAD), Università degli Studi di Napoli "L'Orientale", "Cattolica" Milan, e jaŋɗe Lecce, Trieste, Tirana, Shkodër, e Gjirokastër.[1]Gila hitaande 2012, o jeyaa e nder ardiiɓe nder nder nder nder ɗemɗe albanoloji be Studia Albanica of Tirana e o jeyaaɗo e dow "Res Albanicae" dow dow dow dow "Francesco Solano" dow dow nder dow dow dow nder nder nder dow nder nder dow.

Altimari kadi ko tergal AISEE (Fedde Itaali ngam Janngude Fuɗnaange-rewo Orop) gila 1992,[1] e tergal Fedde ganndal ɗemɗe Milan gila 1999.[2]

Ɗe defte e defte

[taƴto | taƴto ɗaɗi wiki]
  • Altimari F, Canti di Milosao. Edizione critica delle tre versioni a stampa (1836, 1847, 1873) e della IV versione manoscritta (1896) /a cura di Francesco Altimari

Yimɓe Milosao. Ko'e maɓɓe ko'e nder ɗemɗe tati (1836, 1847, 1873) e nder ɗemngal ɗiɗawre (1896) e Francesco Altimari, Opera Omnia di Girolamo De Rada, vol. II, Soveria Mannelli: Rubbettino Editore, 2017.

  • Altimari F. et alii (a cura di), PER UNA NOVA DIDATTICA DELL'ALBANESE: PROVE DI E-LEARNING E DI LUDOLINGUISTICA. Albanistica vol. 7, Fondazione Universitaria "Francesco Solano", Rende 2016 (con CD allegato).
  • Altimari F., URAT E ARBËRIT. Fedde janngude filologjike dhe kritiko-lettrare hakkunde botës arbëreshe dhe botës shqiptare, "Naimi", Tirana 2015.
  • Altimari F., Jeronim De Rada, VEPRA LETRARE, I, Këngët para Millosaut. I canti premilosaici (1833-1835) Provat e para poetiike të Jeronim De Radës. Botim kritik e devithime italiisht preparitur by Francesco Altimari. vol. I, p. 7-347, Ministria e Cultures e Republikës së Shqipërisë, Tirana 2014. 
  • Altimari F.,Jeronim De Rada, VEPRA LETRARE, II, Këngët e Millosaut - I Canti di Milosao Botim kritik i tre varianteve (1836, 1847, 1873) preparitur by Francesco Altimari. vol. II, p. 5-332, Ministria e Cultures e Republikës së Shqipërisë, Tirana 2014. 
  • Altimari F., Studia linguistica italo-albanica. Arbërishtja in kontekstin lingüística ballkanik e itaal. vol. 51, p. 1-248, Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës/Kosova Academy of Sciences and Arts, Prishtina 2014. 
  • Altimari F., Berisha A., De Rosa F., Belmonte V., Antologia della letteratura degli Albanesi di Calabria (Anthology of the Calabrese Albanians literature), Albanologia Vol. 8, Università della Calabria Dipartimento di Linguistica Sezione di Albanologia. Cosenza, 2009,
  • Altimari F. , I Canti Premilosaici (1833-1835). Le premier collection de poétique en albanais di Girolamo De Rada Edizione critica e traduzione italiana a cura di Francesco Altimari (Weeje ɓaawo Milosaic [1833-1835]. Ko'e taariikaji po'e'en arandeeji Girolamo de Rada. Fedde critik e fassara Italiyankoore Francesco Altimari), Opera Omnia di Girolamo De Rada Vol. Mi, Soveria Mannelli: Rubbettino Editore, 2005.
  • Altimari F., Vëzhgime gjuhësore dhe lettrare arbëreshe (Arbereshe tawaabe e tawaabe tawaabe), Prishtina: Shpresa & Faik Konica, 2002.
  • Altimari F., Girolamo De Rada, I Canti Premilosaici. Girolamo De Rada, mi ɗon ɗon ɗon ɗon yimbo Premilosaici. Edizione critica e traduzione italiana (Girolamo De Rada, Songs Pre-Milosaic. Critic edition e fassara Italiyankoore), Classici della letteratura arbëreshe, Rubbettino, 1998.
  • Altimari F., Scripta minora albanica (Hande Albaniyankoore), Quaderni di Zjarri Vol. 19, San Demetrio Corone: ZJARRI, 1994.
  • Altimari F., Studi linguistici arbëreshë (Arbereshe ɗemngal jannginooɓe), Quaderni di Zjarri Vol. 12, San Demetrio Corone: ZJARRI, 1988.
  • Altimari F., Studi sulla letteratura albanese della "Rilindja" (Kannde dow ɗemngal ngal Albania "Rilindiya"), Quaderni di Zjarri Vol. 11, San Demetrio Corone: ZJARRI, 1984.
  • Altimari F., Un saggio inedito di Francesco Antonio Santori sul lingua albanese e i suoi alfabeti (A unpublished essay of Francesco Antonio Santori on the Albanian language and its alphabets), Quaderni di Zjarri Vol. 7, San Demetrio Corone: ZJARRI, 1982.

Bana moodifugo walla moodifuki

[taƴto | taƴto ɗaɗi wiki]
  • Altimari F., Conforti E., Omaggio a Girolamo de Rada. Atti del V Seminario Internazionale di Studi Italo-Albanesi (2-5 oktoobar 2003) e altri contributi Albanologia (Hommage to Girolamo de Rada. 7, Università della Calabria Dipartimento di Linguistica Sezione di Albanologia. Cosenza, hitaande 2008.
  • Altimari F., Girolamo De Rada, I Canti Premilosaici (1833-1835) (Worɓe Milosaic Songs), Classici della letteratura arbëreshe - Opera Omnia di Girolamo de Rada Vol. Mi, Rubbettino, hitaande 2005.
  • Altimari F., De Rosa F., Atti del 3° Seminario Internazionale di Studi Albanesi (Acts of the 3rd Seminary of the Albanian Studies), Albanistica Vol. 13, Università della Calabria: Centro Editoriale e Librario, hitaande 2004.
  • Altimari F., Berisha A., Jeronim De Rada, Poezi shqipe të shekullit XV. Ko'e nder Millosaut, Bir i Sundimtarit të Shkodrës. Transkriptimin Françesko Altimari- Parathënien Anton Nikë Berisha (poesi Albaniyanko'en karnijum 15. Yimɓe Milosao, Ɓaaraaki Joomiraawo Shkodra. (Albania'en nder karnijum 15. Songs of Milosao, Heir of the Lord of Shkodra. Transcription from Francesco Altimari - Preface by Anton Nikë Berisha), Shpresa, 2001.
  • Altimari F., Berisha A., Belmonte V., Antologia della poesia orale arbëreshe- Antologjia e poezisë gojore arbëreshe (Anthology of the oral Arbereshe poetry), Quaderni di Zjarri, Rubbettino, 1998.
  • Altimari F., Naim Frashëri, Bagëti'e Bujqësija (I pascoli e i campi). Introduzione, edizione critica, traduzione italiana e concordanza (Reeɗde e Fuuta. 4, Università della Calabria, Centro Editoriale e Librario, 1995
  • Altimari F., De Rosa F., Testi folclorici di Falconara Albanese pubblicati nella rivista "La Calabria" (1888-1902). Testi folclorici di Falconara Albanese pubblicati in la rivista "La Calabria" (1888-1902). Trascrizione dall'originale e concordanza integrale per forme e lemmi" (Folkloriji ƴellitaare Falconara Albanese ɗi ɗi ɓe wurtini nder "La Calabria" [1888-1902]), DIADIA, 1995.
  • Altimari F., Savoia L. M., I dialetti italo-albanesi. Mi ɗon jaɓɓa ɗemngal Italiyanko'en. Studi linguistici e storico-culturali sulle comunità arbëreshe (Dialektji Itali-Albania. Ɗemɗe e taariiha-habaru e taariihi dow ummaatoore Arbereshe), Biblioteca di Cultura Vol. 488, Roma: Bulzoni, 1994.
  • Altimari F., Berisha A., Kandili argjandit-Dramë. Përgatitur për shtyp nga Françesko Altimari e Anton Berisha (Lampa naftoraade e feeroore - Drama. 17, San Demetrio Corone: ZJARRI, 1993.
  • Altimari F., Quaderni del Dipartimento di Linguistica-Serie Albanistica-I-Studi albanesi in onore di Francesco Solano (Kenndi defte jaayndeeji ɗemɗe - Albanological Series - Albanesko'en jannginande e nder teddungal Francesco Solan), Albanistica Vol. I, UNICAL - Dipartimento di Linguistica, 1993.

Ɗe goɗɗe

[taƴto | taƴto ɗaɗi wiki]
  • Kostandini ko ko'e ma'a kadareane e te'e maayurit, ko'e warata nder ma'a jonde (Konstantin of the Kadare - ma'a ma'a nder maayɓe). Nder Ismail Kadare, VEPRA, vol. X. Tirana: Onufri, 2008, p. 159-166. 
  • Omaggio a De Rada_Pacchetto con 3 DVD multimediali per il centenario della morte del poeta (Hommage to De Rada with 3 multimedia DVDs on the poet's death), 2005

Ndaare kadi

[taƴto | taƴto ɗaɗi wiki]
  • Maria Antonia Braile
  • Pasquale Scutari

.